top of page

Groupe de KARIBUNI GOSPEL

Public·8 membres

Jaya Ganga: A Journey Along the Sacred River Ganga in India (Book Review)



English Hindi Jaya Ganga Book Free Download




If you are looking for a captivating novel that takes you on a journey of love, spirituality, and culture along the sacred river Ganga, then you should read Jaya Ganga, a novel by Vijay Singh. This book has been translated into Hindi by Mangalesh Dabral and published by Rajkamal Prakashan with the support of the French Institute in India. You can also get a free download of the English edition of Jaya Ganga from Rupa Publications. In this article, we will tell you more about this book, its author, its translator, and how you can get a free copy of it.




English Hindi Jaya Ganga Book Free Download



Introduction




Jaya Ganga is a novel that tells the story of a young Indian from Paris who journeys down the Ganga in search of love. He meets various characters along the way, such as a boatman, a sadhu, a courtesan, and a mysterious woman named Jaya. The novel explores the themes of materiality and spirituality, tradition and modernity, and identity and belonging. It is written in an autobiographical style, blending fiction and reality.


What is Jaya Ganga?




Jaya Ganga is a novel by Vijay Singh, an Indian writer, screenwriter, and filmmaker living in Paris. It was first published in French in 1985 under the title Le Gange et son double. It was later translated into English by the author himself and published by Penguin India in 1990. The novel has been widely acclaimed by critics and readers alike for its poetic language, vivid imagery, and engaging narration. It has also been adapted into a cult Indo-French film by the author in 1996.


Who is Vijay Singh?




Vijay Singh is an Indian writer, screenwriter, and filmmaker living in Paris. He was born in Rajasthan and studied at St Stephen's College in Delhi. He moved to France in 1979 and studied at Sorbonne University. He has written several novels, short stories, essays, and scripts for films and documentaries. Some of his works include The River Goddess, Whirlpool of Shadows, India by Song, and One Billion Indians. He has also received several awards and honors for his literary and cinematic achievements.


Why is Jaya Ganga important?




Jaya Ganga is important because it is one of the rare novels that portrays the cultural diversity and richness of India through the lens of a personal journey. It also shows the contrast between the ancient and the modern, the sacred and the profane, and the East and the West. It offers a unique perspective on India's history, society, religion, art, and philosophy. It also celebrates the beauty and mystery of the river Ganga, which is considered as a symbol of life, death, and rebirth.


Jaya Ganga in Hindi




Jaya Ganga has recently been translated into Hindi by Mangalesh Dabral and published by Rajkamal Prakashan with the support of the French Institute in India. This is the first time that the novel is available in Hindi, which is the native language of the author and the translator. The Hindi edition of Jaya Ganga was launched by the French Ambassador to India, Mr. Emmanuel Lenain, at the Embassy of France in New Delhi on October 12, 2021.


How was Jaya Ganga translated into Hindi?




Jaya Ganga was translated into Hindi by Mangalesh Dabral, a renowned Hindi poet and writer. He was also a journalist, editor, and activist. He translated the novel from the English version with the help of the author, who provided him with clarifications and suggestions. The translation process took about a year and involved several phone conversations and email exchanges between the author and the translator. Unfortunately, Mangalesh Dabral passed away due to COVID-19 soon after completing the translation. He never got to see his work published.


Who is Mangalesh Dabral?




Mangalesh Dabral was a renowned Hindi poet and writer. He was born in Uttarakhand and studied at Allahabad University. He worked as a journalist for various newspapers and magazines, such as Jansatta, Outlook, and The Hindu. He also edited several literary journals, such as Vartman Sahitya and Purvagrah. He wrote several poetry collections, such as Ghar Ka Rasta, Hamaray Bich Mein, Awaz Bhi Ek Jagah Hai, and Naye Ilake Mein. He also wrote essays, stories, and translations. He received several awards and honors for his literary contributions, such as the Sahitya Akademi Award, the Bharat Bhushan Agrawal Award, and the Muktibodh Puraskar.


What are the features of the Hindi edition of Jaya Ganga?




The Hindi edition of Jaya Ganga is a faithful and fluent translation of the original novel. It captures the essence and tone of the author's voice and style. It also preserves the cultural nuances and references of the novel. It has a foreword by the author, where he pays tribute to his translator and shares his thoughts on writing Jaya Ganga. It also has an afterword by Ashok Vajpeyi, a prominent Hindi poet and critic, where he praises the novel and its translation. The book has a beautiful cover design by Anand Naorem, featuring an illustration of a boat on the river Ganga.


Jaya Ganga in English




Jaya Ganga is also available in English, thanks to Rupa Publications, which has reprinted the novel with a new cover design. The English edition of Jaya Ganga was first published by Penguin India in 1990, after being translated by the author from French. The novel has been praised by eminent writers such as Salman Rushdie, Anita Desai, Khushwant Singh, Shashi Tharoor, and Vikram Seth.


How was Jaya Ganga published in English?




Jaya Ganga was published in English by Penguin India in 1990, after being translated by the author from French. The author had to rewrite some parts of the novel to make it more suitable for an English-speaking audience. He also added some details and descriptions that were not present in the French version. The author said that translating his own novel was a challenging but rewarding experience.


What are the features of the English edition of Jaya Ganga?




The English edition of Jaya Ganga is a faithful and elegant translation of the original novel. It conveys the poetic language, vivid imagery, and engaging narration of the author. It also reflects the cultural diversity and richness of India through the lens of a personal journey. It has a foreword by Salman Rushdie, where he calls Jaya Ganga "a remarkable book". It also has an introduction by Anita Desai, where she describes Jaya Ganga as "a lyrical evocation of India". The book has a new cover design by Rupa Publications, featuring a photograph of a boat on the river Ganga.


How can you get a free download of Jaya Ganga in English?




```html anga in English. You can also read a sample chapter of the book on their website. Alternatively, you can buy a paperback or an e-book version of Jaya Ganga from Amazon, Flipkart, or other online platforms.


Conclusion




Jaya Ganga is a novel that takes you on a journey of love, spirituality, and culture along the sacred river Ganga. It is written by Vijay Singh, an Indian writer, screenwriter, and filmmaker living in Paris. It has been translated into Hindi by Mangalesh Dabral and published by Rajkamal Prakashan with the support of the French Institute in India. You can also get a free download of the English edition of Jaya Ganga from Rupa Publications.


Summary of the main points




In this article, we have told you about:


  • What is Jaya Ganga and why is it important?



  • Who is Vijay Singh and what are his achievements?



  • How was Jaya Ganga translated into Hindi and who is Mangalesh Dabral?



  • How was Jaya Ganga published in English and how can you get a free copy of it?



Call to action for the readers




If you are interested in reading Jaya Ganga, we urge you to get a copy of it today. You can choose between the Hindi or the English edition, depending on your preference. You can also watch the film adaptation of Jaya Ganga by Vijay Singh, which is available on YouTube. Jaya Ganga is a novel that will enrich your mind and soul with its beauty and wisdom. Don't miss this opportunity to experience the magic of Jaya Ganga.


Frequently Asked Questions




Here are some common questions that readers may have about Jaya Ganga and their answers:


Q: Is Jaya Ganga based on a true story?




A: Jaya Ganga is a fictional novel, but it is inspired by the author's own journey down the Ganga in 1981. He met some of the characters and visited some of the places that appear in the novel. He also incorporated some of his personal experiences and reflections into the novel.


Q: Who is Jaya in Jaya Ganga?




A: Jaya is a mysterious woman who appears in the novel as the love interest of the protagonist. She is described as having long black hair, green eyes, and a tattoo of a snake on her arm. She claims to be a descendant of an ancient tribe that worships the river goddess. She also has a secret that she reveals at the end of the novel.


Q: What is the meaning of Jaya Ganga?




A: Jaya Ganga means "the victorious Ganga" or "the triumphant Ganga". It is a name that the protagonist gives to the river after he completes his journey. It also symbolizes his own victory over his doubts and fears. It also reflects his admiration and gratitude for the river that has given him so much.


Q: What are some of the themes and motifs in Jaya Ganga?




A: Some of the themes and motifs in Jaya Ganga are:


  • The contrast between materiality and spirituality, tradition and modernity, and East and West.



  • The quest for love, identity, and belonging.



  • The role of history, mythology, and religion in shaping India's culture.



  • The significance of the river Ganga as a source of life, death, and rebirth.



  • The use of poetic language, vivid imagery, and engaging narration.



Q: What are some of the reviews and accolades for Jaya Ganga?




A: Some of the reviews and accolades for Jaya Ganga are:


  • "A remarkable book...a lyrical evocation of India" - Salman Rushdie



  • "A beautiful book...a poetic journey into India's past and present" - Anita Desai



  • "A splendid novel...a voyage into the heart of India" - Khushwant Singh



  • "A fascinating novel...a tribute to India's diversity and richness" - Shashi Tharoor



  • "A delightful novel...a celebration of India's beauty and mystery" - Vikram Seth



  • "A cult Indo-French film...a masterpiece of cinema" - Le Monde



71b2f0854b


À propos

Bienvenue dans le groupe ! Vous pouvez communiquer avec d'au...
bottom of page